1、译文:在日暮的征西府中,诗人正试着用新炉煮茶 , 篱边残菊卧倒在池水中,塞外的鸿雁向着晚霞远去;在寂寞无聊中打发“小雪”这空虚的日子 , 谁知双鬓又多了几许花白,这叫人无奈的逝水年华?。?真让人惆怅不已 。
【独试新炉自煮茶原诗翻译 独试新炉自煮茶古诗译文】
2、原文:征西府里日西斜,独试新炉自煮茶 。篱菊尽来低覆水 , 塞鸿飞去远连霞 。寂寥小雪闲中过,斑驳轻霜鬓上加 。算得流年无奈处,莫将诗句祝苍华 。
经验总结扩展阅读
-
未来十天,桃花盛开,原地等候,拼命克制,爱神眷恋,重新牵手
-
-
-
-
-
-
-
无头鱼为什么把头砍掉,市场上卖的鳕鱼为什么都没有头?
-
-
-
-
我们总说一个成功的男人背后一定有一个默默奉献 婚姻中,聪明的女人,不会去强势,反而会使用温柔
-
-
人到中年,有儿子和没儿子差距大吗?这几位男人说了大实话
-
-
-
-
-
-