1、翻译:楚国把方城山作为城墙,把汉水作为护城河 。
2、出处:《左传·齐桓公伐楚盟屈完》
3、选段:齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城 , 何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”
【楚国方城以为城汉水以为池翻译 方城以为城,汉水以为池翻译】
4、译文:齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河 , 您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”
经验总结扩展阅读
-
眼睛君|新性价比之王?全面升级,米家扫拖机器人2新品尝鲜
-
韩剧《黑话律师》大老鼠到底是谁 是谁刻意对朴昌浩下药
-
放弃了我的所有我的一切无所谓下一句 我不会再放弃属于我的一切
-
装好宅|净水器出来的还是自来水?看看不同净水器的分析,再决定要不要买
-
-
2023年8月21日是求子吉日吗 2023年8月21日是求子的黄道吉日吗
-
-
-
-
-
-
-
结婚当晚福建一男子发现妻子的肚子上居然有妊娠纹?这还不是最离谱的最离谱的是妻子辩称那是阑...|新婚当晚发现妻子肚皮上有妊娠纹,男子崩溃:要妻子退还28万彩礼!
-
-
-
每日口腔科普|电动牙刷哪个牌子好?口腔护理师覃君十大电动牙刷排行
-
-
-
求婚|50岁保姆求婚80岁雇主遭对方子女反对:我们找的是保姆,不是后妈
-
济南美食攻略———巴山夜雨川菜馆 这一家在宽厚里店,装修很不错的