1、原文:《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆》
李珣 〔五代〕
入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄 , 翠钿檀注助容光 。
相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏 。
2、翻译:
时节刚刚入夏,合时的装束应该的穿上淡薄的衣裳,越地丝绸做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黄 , 翠色钗钿和红色胭脂更加增添了美艳的容光 。
【浣溪沙陆游懒向沙头翻译 浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文翻译】回想相见的时候不知道说什么,心里却还有一些离别的不爽;几次想说分手,最后总是没有开腔 。明月满窗,花径幽幽 , 思念悠长恰似做梦一样 。
经验总结扩展阅读
-
-
-
-
-
-
-
-
|对谈|贫穷并不是作家的缪斯,作家也没有爱情谜题的答案
-
2023年10月12日训马吉日一览表 2023年10月12日训马黄道吉日
-
-
网上有这样一个问题:“人是怎样废掉的?”其中有一条高赞回答说:“低层次水平里追求稳定 “差不多”的态度,失去成长突破的机会
-
-
-
运动 冬天是减肥关键期,牢记4个“技巧”,或许养成易瘦体质也并不难
-
-
2500元预算就买这4款 2500手机排行榜前几名
-
女女们|40左右的女人头发粗硬,这样剪不烫更好看,比波波头好看10倍
-
-
-