1、《楚宫》原文
湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥 。
【楚宫原文翻译 楚元王传原文翻译及解释】枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀 。
空归腐败犹难复 , 更困腥臊岂易招?
但使故乡三户在,彩丝谁惜惧长蛟 。
2、《楚宫》译文
湘江如泪色一般又清又深,屈原的冤魂随浪而去,他的怨恨永无绝期 。
夜晚的枫树林中猿啼使人愁断肠,唯有穿着萝带的山鬼相邀 。
埋在土里,身形腐败,魂魄难以招回,更用说是葬身鱼腹了 。
只要楚地后人还在,谁会可惜那喂食蛟龙彩丝包的食物?
经验总结扩展阅读
-
-
-
-
-
它是“天然花青素”隔几天喝一次,护肤养颜,女性最适合吃
-
无麸质饮食|为什么那么多人都向往“无麸质饮食”?然而这几类人并不适合实施
-
2022年2月25日出生男宝宝命好不好,八字五行起名最全款
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|心动的信号丨“马卡巴卡”Be了?女博士为啥输给女大学生?
-
2021牛年胡姓宝宝如何取名 2021年胡姓好听的名字案例
-
-
女神高口碑的面霜推荐!注重修复,滋润锁水,抗氧,尽显女神气质
-