1、译文:
江上秋风阵阵,水波荡漾连绵,江岸上的红花也脱下红妆,渐渐凋谢 。
离别之情让远去的笛声吹送,蓦然发现船只已到乱山的东面,再不见分别的渡口 。
【王安石江上的解释 王安石江上原文及译文】2、原文:
《江上》
王安石 〔宋代〕
江水漾西风,江花脱晚红 。
离情被横笛,吹过乱山东 。
经验总结扩展阅读
-
-
2022年10月6日是做法事吉日吗 2022年10月6日做法事行吗
-
-
-
蜗牛去眼袋用什么牌子的眼霜效果好 6款真正有效的去眼袋眼霜排名
-
-
-
热播剧《我的前半生》中把罗子君的“中年危机”暴露在了大众的面前 人到中年,你要学会“富养”自己
-
|离异女友拿走18万礼金后消失,还矢口否认?福建大龄痴情男子坚持不报警
-
景甜凭什么景甜就是“合照杀手”?因为第一眼美女都有0感底妆
-
-
-
-
-
诺基亚EOS 1020支持扩展储存卡吗?支持多大的储存卡?
-
-
-
-
-